Certainly Will The Believers Have Succeeded



Certainly Will The Believers Have Succeeded


قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِين
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَ‌ٰلِكَ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
أُولَـٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

English Translation :

Certainly will the believers have succeeded. They who are during their prayer humbly submissive. And they who turn away from ill speech. And they who are observant of zakah. And they who guard their private parts. Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed. But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors. And they who are to their trusts and their promises attentive. And they who carefully maintain their prayers. Those are the inheritors. Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally.

Urdu Translation :

ٰبے شک ایمان والے کامیاب ہو گئے . جو اپنی نماز میں عاجزی کرنے والے ہیں . اور جو بے ہودہ باتو ں سے منہ موڑنے والے ہیں اور جو زکواة دینے والے ہیں . اور جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرنے والے ہیں . مگر اپنی بیویوں یا لونڈیوں پر اس لیے کہ ان میں کوئی الزام نہیں . پس جو شخص اس کے علاوہ طلب گار ہو تو وہی حد سے نکلنے والے ہیں. اور جو اپنی امانتوں اور اپنے وعدہ کا لحاظ رکھنے والے ہیں. اور جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں. وہی وارث ہیں. جو جنت الفردوس کے وارث ہوں گے وہ اس میں ہمیشہ رہنے والے ہوں گے

[Surat Al-Mu’minun # 1-11]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *