All Praise is [Due] To Allah, Lord of The Worlds



1 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
2 الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
3 الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
4 مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
5 إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
6 اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
7 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

In English:

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

“[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds. The Entirely Merciful, the Especially Merciful, Sovereign of the Day of Recompense. It is You we worship and You we ask for help. Guide us to the straight path. The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.”
 

In Urdu:

شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے

سب طرح کی تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہےبڑا مہربان نہایت رحم والاانصاف کے دن کا حاکم(اے پروردگار) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیںہم کو سیدہے رستے پر چلاان لوگوں کے رستے جن پر تو اپنا فضل وکرم کرتا رہا نہ ان کے جن پر غصے ہوتا رہا اور نہ گمراہوں کے


Reference:  Surah Al Fatihah, Verses 1-7

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *